标签:二十一年 xosx 皇冠走地即时比

100.png

Icy landscapes in Mentougou create a magnificent scene for visitors. Photo: VCG

门头沟的冰雪景观为游客创造了壮观的景色。

101.png

Tourism attractions in Mentougou turn into a frozen fairyland during the winter months. Photo: VCG

门头沟的旅游景点在冬季变成冰冷的仙境。

With winter in full swing, the beauty of this icy season is right outside your door. As Beijing experiences wintry weather, lovers of the outdoors have bundled up and set off exploring the city to find the best places for sightseeing in nature. Metropolitan has compiled a list of the top five spots well-known for their icy landscapes.

随着冬天的到来,这个冰雪季节的美丽就在你的门外。随着北京经历了寒冷的天气,户外的爱好者们聚在一起,开始探索这个城市,寻找大自然的最佳去处。大都会博物馆编制了一份名单,列出了因其冰冷的风景而闻名的五大景点。

No. 1 Longqingxia

1:龙庆霞

Longqingxia in Yanqing area is one of the most popular choices among travelers for its "mini-Harbin" ice sculpture festival. The event has been running for about three decades and the 200,000 square kilometer area is filled with ice sculptures, unique structures and artwork lit up by colorful lights, creating a dazzling crystal amusement park that will capture your heart and eyes. This scenic area is a perfect destination for a short weekend trip for families. Hot springs and ski resorts are also nearby.

延庆地区的龙庆峡是“迷你哈尔滨”冰雕节最受游客欢迎的选择之一。这一活动已经持续了大约30年,20万平方公里的地区充满了冰雕、独特的建筑和由彩灯照亮的艺术品,创造了一个令人眼花缭乱的水晶游乐园,可以捕捉到你的心灵和眼睛。这个景区是一个完美的旅游目的地,为家庭的周末短途旅行。温泉和滑雪胜地也在附近。

102.png

Tourists view the ice sculptures at Longqingxia where an ice art festival is being held. Photo: IC

游客在龙庆夏冰雕艺术节看冰雕。

103.png

Visitors have fun in the frosty wonderland lit up by dazzling lights at the Longqingxia. Photo: IC

在龙庆峡耀眼的灯光下,游客们在这个冰冷的仙境里玩得很开心。

No. 2 Heilongtan

2:黑龙潭

Heilongtan, in Beijing's Miyun district, is among the first batch of scenic spots developed in the area. The area is known for its 18 celebrated ponds that are scattered along the deep valley, generating a unique and diversified landscape. In winter, numerous waterfalls turn into ice, hanging on the cliffs like silk and satin, creating a fancy frozen world with a backdrop of grand mountains and the simple beauty of the natural environment.

位于北京密云区的黑龙潭是该地区首批开发的景点之一。该地区以其18个著名的池塘而闻名,这些池塘散布在深谷中,形成了独特而多样化的景观。在冬天,无数的瀑布变成了冰,挂在像丝绸和缎子一样的悬崖上,创造了一个美丽的冰雪世界,有着雄伟的山脉和自然环境的简单美丽。

Moreover, considered one of Beijing's top waterfalls, it is just three kilometers away from Heilongtan, a top destination for ice climbing lovers.

此外,它被认为是北京最顶级的瀑布之一,距离黑龙潭只有三公里远,这是一个攀岩爱好者的首选目的地。

No. 3 Shuanglongxia

3:双龙峡

Shuanglongxia in the Mentougou area is known as "little Jiuzhai Valley" for its beautiful water landscape. The highest mountain stands at 1,646 meters, and it forms two major waterfalls that are more than 29 meters high. The giant ice waterfalls create an impressive scene. Many ice stalagmites and strings are decorated along the mountains, and the rushing water flows quietly under the hard surface. If you want to climb the peaks, a pair of spiked shoes is strongly recommended since most of the journey is purely over ice on the higher parts of the mountain.

门头沟区的双龙峡因其美丽的水景而被称为“小九寨沟”。最高的山有1646米,它形成了两大瀑布,超过29米高。巨大的冰瀑创造了令人印象深刻的景象。许多冰石笋和琴弦沿着山脉装饰,奔流的水流静静地在坚硬的表面下流动。如果你想攀登高峰,强烈推荐一双钉鞋,因为大部分的旅程都是在高山的高处。

104.png

The flowing water turns into beautiful ice stalactites during the winter in the Mentougou area. Photo: VCG

在门头沟区的冬季,流水变成了美丽的冰钟乳石。

No. 4 Taoyuanxiangu

4:桃园

Taoyuanxiangu is in Yunmengshan area and there are many water attractions, including one major lake, six waterfalls, 13 ponds, one spring and four pools. Various natural ice sculptures can be seen at the site and there are two large ice walls stretching 50 meters high and more than 100 meters wide, where people can participate in ice climbing. Sports equipment and clothes are available for rent at the site. The slope of the ice waterfall on the east side of the mountain is relatively flat and suitable for beginners.

桃源县位于云蒙山地区,有许多水景,包括一个大湖、六个瀑布、13个池塘、一个泉水和四个水池。在现场可以看到各种各样的天然冰雕,有两个巨大的冰墙,高50米,宽超过100米,人们可以参加冰上攀岩。运动器材和衣服可在现场租用。山东侧的冰瀑坡度比较平坦,适合初学者。

No. 5 Houhai and the Summer Palace

5:后海和颐和园。

Houhai Park and Summer Palace are among the most well-received destinations in town for ice sports. Ice skating and playing on the skating sleds in the Houhai area is a must-do for many Beijing locals. The large flat area of water and pleasing natural environment create a perfect place for winter entertainment. There are also modified "skating chairs" that combine a sled and a bicycle that you can rent for a fun ride on the ice. The Kunming Lake at the Summer Palace is the biggest outdoor ice rink inside the city. Surrounded by hills and historical architecture, the spot has attracted many families and foreign visitors.

后海公园和颐和园是最受欢迎的冰上运动目的地之一。在后海地区滑冰和滑冰是许多北京人的必做之事。宽阔平坦的水域和宜人的自然环境为冬季娱乐提供了绝佳的场所。还有一些改装过的“溜冰椅”,把雪橇和自行车结合在一起,你可以在冰上享受乐趣。颐和园的昆明湖是市内最大的室外溜冰场。被群山和历史建筑包围,这个景点吸引了许多家庭和外国游客。

本文为爱思英语原创内容,转载文章请注明来源。